光看預告,會覺得這部片跟麻辣嬌鋒(The Heat)有點相似,同樣都是由兩位女主角領銜主演的警匪喜劇片,處處充滿爆笑歡樂的場景。

辣味雙拼   

不同於上一張宣傳照,我比較喜歡這一張,兩位女主角的神情好看太多!

 辣味雙拼  

這次又有機會能搶先看上映的電影,真是開心啊!特別是我之前看預告片就很想看這部片。

辣味雙拼   

光看卡司、導演與製片的內容,通常就能判斷一部電影的好壞。當然,偶爾也會發生失誤,這就是為什麼爛番茄獎(Rotten Tomatoes)存在的意義。這部電影的陣容著實成就一部成功喜劇。

 

 

辣味雙拼  (Hot Pursuit) 這部片是由安妮弗萊契(《愛情限時簽》)執導,奧斯卡獎影后瑞絲薇斯朋Reese Witherspoon(《為你鍾情》、《那時候,我只剩下勇敢》)及蘇菲亞維佳拉Sofía Vergara(《五星主廚快餐車》)所主演。

辣味雙拼  

故事描述一位嚴謹古板的女警員Cooper(瑞絲薇斯朋 飾演),因為誤擊大官兒子而被冷凍降職,接受命令要保護性感又直率的毒梟老大遺孀Mrs. Riva (蘇菲亞維佳拉 飾演)

辣味雙拼   

為了躲避黑道殺手與白道叛變的警察追殺,兩人開啟了一段歡笑連連的逃亡之旅。

辣味雙拼   

一開始,Mrs. Riva因為自身經驗,完全不相信警員Cooper能保護她的安全,因此想要各走各的路。

辣味雙拼   

再一次的機會下,Mrs Riva又嘗試要偷跑,但是當她發現Cooper試圖偷車(其實是徵用車子)被主人發現時,趕快飛奔回來假裝是一對恩愛的伴侶,這段真的讓人笑翻。

辣味雙拼   

既然開頭寫了這是一部歡樂的喜劇,結局自然皆大歡喜。儘管中間有些劇情看似不合理,但想到這是搞笑片的份上,我立刻就收起看CSI時抽絲剝繭的認真樣。

辣味雙拼  

辣味雙拼   

欣賞完電影之後,我發現自己竟然從頭笑到尾,除了預告演出的部分,還有更多笑點不在預告裡頭。畢竟我很怕看那種笑點全部在預告片一次演完的電影啊!

 

最後,說一下美中不足的地方,字幕的部分用了很多梗,有些卻讓人覺得一臉疑惑。比方說預告提到的珠江三角洲、中間不斷出現的夾雜國台語的句子(例如:你真的很促咪),以及形容Mrs. Riva為阿珠媽等。我認為珠江二字可省略,國台語混雜這點見仁見智,阿珠媽的翻譯若是不熟韓劇就會一頭霧水。

 

不過,這點小地方不太影響整部電影的流暢與氣氛,相當適合想要大笑一下的觀眾們,看完會有愉悅的好心情唷!

 

預告片

 

圖片來源:華納兄弟、imdb

 

<延伸閱讀>

[電影] 浪漫喜劇之Love, Rosie (真愛繞圈圈)

[電影] 以喜劇方式談宗教之PK (來自星星的傻瓜)

[電影] 爆笑如雷的Paddington Bear (柏靈頓之熊愛趴趴走)

文章標籤

創作者介紹
創作者 莉芙 的頭像
莉芙

莉芙小姐愛旅遊

莉芙 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()